Vendre
hamelyn-logo

Aide

cupon
Prenez-en trois et ne payez que deux avec le code TRIPLE
cupon
Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur

Kommentierte Übersetzung Spanisch-Deutsch - Literatur

ÉducationLittérature et Fiction
imageLivraison GRATUITE
imageRetour sous 30 jours
Il ne reste qu'une unité, dépêchez-vous !
État

Paiement sécurisé

googlepayapplepayvisamastercardpaypalaexpress

Détails du livreBroché

Éditeur

Romanistischer Verlag

Pages

209

Langue

de

Auteur: Melanie Pollmanns

Description

Este libro académico de Melanie Pollmanns ofrece una traducción comentada del español al alemán centrada en el ámbito literario. La obra utiliza como caso de estudio el relato corto 'Lo que queda enterrado' de la reconocida autora española Carmen Martín Gaite, proporcionando un análisis profundo sobre las técnicas de traducción y los desafíos lingüísticos entre ambos idiomas. Publicado por Romanistischer Verlag como parte de la serie 'Hispanistik in Schule und Hochschule', el texto es una herramienta valiosa para estudiantes y profesionales de la filología hispánica y la traducción. Explora la intersección entre la teoría de la traducción y la práctica literaria, facilitando una comprensión detallada de la narrativa de Martín Gaite desde una perspectiva académica alemana.

recommender-banner
JulIA, votre bibliothécaire virtuelleVous recommande votre prochaine grande lecture

Produits similaires