Prenez-en trois et n'en payez que deux avec le coupon TRIPLEFR
Lexicography, Terminology, and Translation
Lexicography, Terminology, and Translation
Livraison GRATUITELivraison en 24-48 h
Retour GRATUITE30 jours, sans questions

Lexicography, Terminology, and Translation

par Lynne Bowker · University of Ottawa Press · tapa blanda · 264 pages

· ISBN 9780776606279
6 personnes voient ceciVu 0 fois

Détails du produit

Pages: 264 pages
Auteur: Lynne Bowker
Éditeur: University of Ottawa Press
ISBN: 9780776606279
Format: tapa blanda
Langue: en
Date de publication: 28/9/2006

ISBN: 9780776606279

Garantie qualité Hamelyn

Chaque produit est inspecté, nettoyé et vérifié avant l'expédition. S'il ne correspond pas à vos attentes, nous vous remboursons.

Contrôlé et vérifié
Livraison en 24-48 h
Paiement 100% sécurisé

* Tous nos produits sont soigneusement vérifiés pour favoriser une culture durable.


Synopsis de Lexicography, Terminology, and Translation

Este libro es un homenaje al trabajo de Ingrid Meyer en los campos interrelacionados de la lexicografía, la terminología y la traducción. Un aspecto clave que comparten estos campos es que todos tratan con texto. En consecuencia, los ensayos de esta colección están unidos por el hecho de que también están basados en texto de alguna manera. En la mayoría de los ensayos, los corpus electrónicos sirven como base textual para las investigaciones. Los capítulos que se centran en los corpus electrónicos incluyen una descripción de una herramienta que se puede utilizar para ayudar a construir corpus especializados de forma semiautomática; investigaciones basadas en corpus de patrones de conocimiento terminológico, implantación terminológica, información lexicográfica y soluciones de traducción; comparaciones de corpus con recursos convencionales como los diccionarios; y análisis de herramientas de procesamiento de corpus como los sistemas de memoria de traducción. En varios ensayos, en particular los que tratan de documentos históricos o literarios, los textos en cuestión son manuscritos específicos que se han estudiado con vistas a aprender más sobre la práctica lexicográfica y de la traducción. El volumen se completa con un capítulo sobre la traducción audiovisual que adopta una visión no convencional del texto, donde texto incluye el cine.



Plus de titres pour les fans de Lynne Bowker

Recommandé par Julia
-
TVA incluse